TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1988-05-17

English

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
OBS

Bobsleigh term(s).

French

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
OBS

Terme(s) de bobsleigh.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2016-08-18

English

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
DEF

A system in which powder has been sealed in an evacuated space.

OBS

vacuum powder insulation: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Isolation thermique
DEF

Système constitué d'un espace sous vide (hypobare) et contenant de la poudre.

OBS

isolation pulvérulente sous vide : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

(phonograph) 6-98.740

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(phonographes)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 - external organization data 2023-01-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 - external organization data 2014-09-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.27 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

set of facts or statements in the "if" part of an if-then rule

OBS

left-hand side; premise part; condition part: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.27 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ensemble des faits ou énoncés dans la partie «si» d'une règle conditionnelle

OBS

partie gauche; membre gauche; prémisse : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2005-01-04

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
OBS

component: term usually plural.

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
OBS

le terme «composant» s'utilise généralement au pluriel.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1997-10-29

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 - external organization data 2023-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soup plate: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

assiette creuse : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

An allegation or declaration, or a recital of facts, either in writing or orally.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: